Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But such a man would seem to be as a matter of fact equitable.
Ale taki człowiek wydawałby się być w gruncie rzeczy sprawiedliwy.
No one says it's equitable or right who gets out early.
Nikt nie mówi, że to jest sprawiedliwe albo prawe kto wychodzi wcześnie.
It's a very equitable deal for the both of us.
To jest bardzo sprawiedliwa umowa dla obu z nas.
Certainly, the music companies will be more than happy to work out something equitable.
Na pewno, spółki muzyczne będą więcej niż szczęśliwy rozumieć coś sprawiedliwego.
Is it time to make the tax system more equitable?
To jest czas czynić system podatku sprawiedliwszym?
Maybe they should cut the difference and make both more equitable.
Może oni powinni ciąć różnicę i powinni czynić obydwa sprawiedliwsi.
We must be equitable and fair as to how that is done.
Musimy być sprawiedliwi i sprawiedliwi co do jak to jest zrobione.
As least he would have had a more equitable advantage.
Jak najmniej miałby sprawiedliwszą zaletę.
An example of an equitable interest, may be found in a trust.
Przykład sprawiedliwego interesu, móc zostać znalezionym w zaufaniu.
How do we get an equitable and efficient tax system?
Jak rozumiemy sprawiedliwy i skuteczny system podatku?
However the issue of equitable does need to be addressed.
Jednakże kwestia z sprawiedliwy potrzebuje zostać zaadresowanym.
Their right to fair and equitable justice is at risk.
Ich prawo do sprawiedliwego i sprawiedliwego sędziego jest zagrożonym.
A more equitable social welfare system could be one reason, they say.
Sprawiedliwszy system opieki społecznej mógł być jednym powodem, oni mówią.
"We are no longer using limited funds in the most equitable way."
"Już nie używamy ograniczonych funduszów w najsprawiedliwszej drodze."
"We're working very hard for an equitable resolution of these issues."
"Pracujemy bardzo mocno dla sprawiedliwej uchwały tych kwestii."
"If the rates are made equitable, we can then begin to address the other problems."
"Jeśli stawki zostaną uczynione sprawiedliwe, wtedy możemy zaczynać zajmować się innymi problemami."
On a longer look, however, something more equitable will have to be organized.
Na dłuższym spojrzeniu, jednakże, coś sprawiedliwszego będzie musieć zostać zorganizowanym.
Second, is the interest created by the charge equitable or legal?
Drugi, odsetek stworzone przez oskarżenie są sprawiedliwe albo sądowe?
Whether or not such changes are equitable will also be explored.
Bez względu na to, czy takie zmiany są sprawiedliwą wolą również zbadany.
"This legislation will put a more equitable system in place."
"To ustawodawstwo przedstawi sprawiedliwszy istniejący system."
"I think this kind of increase should be more equitable," she said.
"Myślę, że ten rodzaj wzrostu powinien być sprawiedliwszy" powiedziała.
The project will bring about a more equitable allocation of road space.
Projekt spowoduje sprawiedliwszy przydział przestrzeni drogowej.
It also calls for a more equitable share of the country's resources.
To również wzywa o sprawiedliwszą część zasobów kraju.
But you've got to make more equitable arrangements in areas like child support.
Ale dostałeś robić sprawiedliwsze ustawienie w obszarach jak alimenty.
But in the end we have come up with something which is equitable, sensible and just.
Ale w końcu wystaraliśmy się o coś, co jest sprawiedliwe, rozsądne i właśnie.