Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Just for the fun of it, there are two things I'd like to know.
Właśnie dla tego zabawy, są dwie rzeczy miałbym ochotę wiedzieć.
He started playing as a kid, just for the fun of it.
Pogrążył się w grze jako dziecko, właśnie dla tego zabawy.
"Who goes on a night train just for the fun of it?"
"Kto idzie w pociągu nocnym właśnie dla tego zabawy?"
Or, they may be jumping just for the fun of it.
Albo, oni mogą skakać właśnie dla tego zabawy.
She didn't see no point in just for the fun of it.
Nie zobaczyła nie punkt w właśnie dla tego zabawy.
I also took this to my textile friend just for the fun of it.
Również wziąłem to swojemu przyjacielowi włókienniczemu właśnie dla tego zabawy.
He came by our gig and played with us all night, just for the fun of it.
Przyszedł przez nasz występ i zagrał z nami przez całą noc, właśnie dla tego zabawy.
They didn't do that just for the fun of it.
Nie zrobili tego właśnie dla tego zabawy.
I thought he would fight you, just for the fun of it."
Pomyślałem, że będzie walczyć z tobą, właśnie dla tego zabawy. "
We should try this place just for the fun of it next time."
Powinniśmy próbować tego miejsca właśnie dla tego zabawy następny czas. "
Maybe I'll drop you all six hundred yards out, just for the fun of it.
Może wysadzę was wszystkich sześćset jardów na zewnątrz, właśnie dla tego zabawy.
Tony turns his body into the big brother house, just for the fun of it is my guess.
Tony zamieniają jego ciało w duży dom brata, właśnie dla tego zabawy jest moim przypuszczeniem.
"Well, let's all make a few, just for the fun of it, and see if we can keep them," I said.
"Dobrze, niech wszyscy robią paru, właśnie dla tego zabawy, i widzieć czy możemy zatrzymywać ich" powiedziałem.
This is theater just for the fun of it, and it's a real treat.
To jest scena właśnie dla tego zabawy, i to jest nie lada gratka.
What does a television reviewer watch just for the fun of it?
Co recenzent telewizyjny ogląda właśnie dla tego zabawy?
She struggled and Griffin let her break away, just for the fun of it.
Walczyła i Griffin pozwolił swojej przerwie daleko, właśnie dla tego zabawy.
Some things are just for the fun of it.
Jakieś rzeczy są właśnie dla tego zabawy.
Just for the fun of it he performed a slow roll.
Właśnie dla tego zabawy wykonał wolne kołysanie.
And you keep American federal agents just for the fun of it."
I zatrzymujesz amerykańskich agentów federalnych właśnie dla tego zabawy. "
You know, not to work out, but just for the fun of it?"
Wiesz co, nie ćwiczyć, ale właśnie dla tego zabawy? "
"I think some people want to see how you handle the pressure just for the fun of it," Riley said today after practice.
"Myślę, że jacyś ludzie chcą zobaczyć jak znosisz napięcie właśnie dla tego zabawy" Riley powiedział dziś po praktyce.
No, I wasn't dancing just for the fun of it.
Nie, nie tańczyłem właśnie dla tego zabawy.
"Can they afford to throw away missiles just for the fun of it?"
"Oni mogą pozwolić sobie na wyrzucenie pocisków właśnie dla tego zabawy?"
Or they may try out Apple's operating system just for the fun of it and get hooked.
Albo oni mogą wypróbowywać system operacyjny Apple właśnie dla tego zabawy i mogą wziąć.
"I leaped at the chance - not so much to spread a message, but just for the fun of it."
"Skorzystałem skwapliwie z szansy - nie tyle szerzyć przesłanie, ale właśnie dla tego zabawy."