Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
However, some were still in use up to medieval times.
Jednakże, jakiś były wciąż wykorzystywać do czasów średniowiecza.
Every now and again, we run up against what you might call a medieval.
Co jakiś czas, napotykamy do co możesz dzwonić średniowieczny.
It was also a given name during the Medieval period.
To było również imię podczas okresu średniowiecza.
It is over 400 years old, and was an important medieval road.
To ma ponad 400 lat, i był ważną średniowieczną drogą.
Market town is a word in law that came from the medieval period.
Miasto targowe jest słowem według prawa to pochodziło z okresu średniowiecza.
All this was about to change at the end of the medieval period.
Cały ten właśnie miał zmienić pod koniec okresu średniowiecza.
He was professor of medieval history at the University from 1932 to 1945.
Był profesorem historii średniowiecznej na Uniwersytecie od 1932 do 1945.
The year 529 is now taken to be the beginning of the medieval period.
Rok 529 teraz jest polubiony być początkiem okresu średniowiecza.
So what would a medieval mind have made of the army's recent performance?
Tak co średniowieczny umysł zrobiłby z niedawnego przedstawienia wojska?
We have left the medieval world behind for good reasons.
Zostawiliśmy za sobą średniowieczny świat dla wystarczających powodów.
It seemed a bit medieval at times that no one knew.
To wydawało się trochę średniowieczny chwilami tak nie jeden wiedział.
The woman at the court in late medieval and early modern.
Kobieta przy sądzie w późny średniowieczny i wczesny współczesny.
Even though, the town has kept its original medieval look in the city center.
Chociaż, miasto trzymało swój pierwotny średniowieczny wygląd w centrum.
Here the present church is set and the medieval town developed around it.
Tu obecny kościół jest zbiorem i średniowiecznym miastem rozbudowanym około tego.
The design turns the form of a medieval city inside out.
Projekt wywraca na drugą stronę formę średniowiecznego miasta.
However, he went on with his painting from medieval life.
Jednakże, kontynuował swój obraz ze średniowiecznego życia.
Once a year in September there is a medieval market.
Raz na rok we wrześniu jest średniowieczny rynek.
This technology would be known in Europe from early medieval times on.
Ta technika byłaby znana w Europie począwszy od wczesnych czasów średniowiecza.
It was built in 1708 on the site of a medieval church.
To zostało zbudowane w 1708 na położeniu średniowiecznego kościoła.
There are few other remains from before the medieval period.
Jest niewiele innych pozostałości z przed okresem średniowiecza.
The church is medieval but largely a building of 1883.
Kościół jest średniowieczny ale w dużej mierze budynek 1883.
The medieval cross has been moved to a different position to the west of the church.
Średniowieczny krzyż został przestawiony na inną pozycję na zachód od kościoła.
A second reason for the powerful role of the family was more particularly medieval.
Drugi powód dla mocnej roli rodziny był bardziej w szczególności średniowieczny.
In the area of medieval art the Met has spent well, and there is more where this show comes from.
W dziedzinie średniowiecznej sztuki spotkany wydał dobrze, i jest więcej gdzie to widowisko pochodzi.
Indeed, even in the medieval university, change was the rule.
Rzeczywiście, nawet w średniowiecznym uniwersytecie, zmiana była zasadą.
Even so, many parts of the mediaeval town wall still stand today.
Mimo wszystko, wiele części średniowiecznego miasta ściana być aktualnym dziś.
He had been eager to use her to show Mediaeval how it should be done.
Był chętny do wykorzystania jej do pokazania Średniowieczny jak to powinno być zrobione.
He was there from 1932 to 1937, and became involved in mediaeval architecture.
Był tam od 1932 do 1937, i wkroczył w średniowiecznej architekturze.
This is one more example of the mediaeval methods used by Iran.
To jest przykład jeszcze jednego średniowiecznych metod wykorzystanych przez Iran.
They were thinking about the great mediaeval conception that the church is the judge of the world.
Myśleli o świetnej średniowiecznej koncepcji, że kościół jest sędzią świata.
This was expanded and given a new meaning in Mediaeval times.
To zostało rozwinięte i nadawało nowe znaczenie za Średniowieczne czasy.
Various mediaeval routes can still be seen in the village.
Różne średniowieczne trasy wciąż mogą być zobaczone w wsi.
The town is known for its mediaeval churches and towers.
Miasto jest znane z jego średniowiecznych kościołów i wież.
In mediaeval Germany, the personal name was quite popular among the noble class.
W średniowiecznych Niemczech, osobiste imię cieszyło się popularnością całkiem wśród szlacheckiej klasy.
Today's Evangelical church comes from 1745, while the tower is likely mediaeval.
Dzisiejszy Ewangeliczny kościół jest wytwarzany z 1745 podczas gdy wieża jest prawdopodobna średniowieczny.
It is thought that this end of the building was built on mediaeval foundations.
Uważa się, że ten koniec budynku został zbudowany na średniowiecznych fundamentach.
This is of course compared to the way women were treated in mediaeval Europe.
To jest oczywiście w stosunku do kobiet drogi były leczone w średniowiecznej Europie.
The main church and the castle are of mediaeval origin.
Główny kościół i zamek są ze średniowiecznego pochodzenia.
After 1969 his focus shifted from business administration towards the study of mediaeval economic thought.
Po 1969 jego ognisko zmieniło się z zarządzania w kierunku nauki średniowiecznej gospodarczej myśli.
It is actually the stump of the mediaeval market cross which stood here.
To jest faktycznie kikut średniowiecznego krzyża stojącego na rynku, który stanął tu.
I doubt if their narrow mediaeval minds could have taken it in.
Wątpię czy ich ograniczone średniowieczne umysły mogły objąć to.
A free adaptation, the setting being moved to mediaeval France.
Darmowa adaptacja, ustawienie przenoszone do średniowiecznej Francji.
There is a link to an image of the mediaeval manuscript.
Jest link do obrazu średniowiecznego rękopisu.
The gold sword, however, also refers to the mediaeval high court.
Miecz złoty, jednakże, również odnosi się do średniowiecznego Sądu Najwyższego.
In recent times another two mediaeval cemeteries have been discovered.
Ostatnio inny dwa średniowieczne cmentarze zostały odkryte.
The church stands on the site of a deserted mediaeval village.
Kościół stoi na położeniu opuszczonej średniowiecznej wsi.
The family name changed from its mediaeval spelling after about 1600 to Dennis.
Nazwisko zmieniło ze swojej średniowiecznej pisowni potem około 1600 do Dennisa.
These form the most complete mediaeval church interior in Scotland.
Te forma najbardziej kompletne średniowieczne wnętrze kościelne w Szkocji.
They were built from mediaeval times until the 17th century.
Zostali zbudowani ze średniowiecznych czasów do XVII wieku.
Another mediaeval industry, which continues today, was the manufacture of rope.
Inny średniowieczny przemysł, który trwa dziś był produkcją liny.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.