Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That was lost in the welter of what else they did.
To zgubiło się w masie z co jeszcze zrobili.
With that the whole world became a welter of conflict.
Z tym cały świat stał się natłokiem konfliktu.
He screamed and went down in a welter of blood.
Krzyczał i zszedł w kałuży krwi.
The world might be a welter of uncertainty, but he was himself now.
Świat może być masą niepewności ale był sobą teraz.
It slid to a stop in a welter of green blood.
To pośliznęło się na przerwę w kałuży zielonej krwi.
There was just enough light for me to see a welter of spray.
Było właśnie dość lekki dla mnie zobaczyć kałużę rozpylacza.
In the welter of claims, there is agreement on one central fact.
W masie twierdzeń, jest zgoda co do jednego głównego faktu.
It is likely to lead to a welter of civil suits.
To ma duże szanse prowadzić do kałuży procesów cywilnych.
After just 2 hours a welter of small and large islands appeared along the right bank.
Potem właśnie 2 godziny kałuża małych i dużych wysepek pojawiła się wzdłuż prawego pojemnika.
I don't care if you're the best welter in the country.
Nie troszczę się jeśli jesteś najlepszą masą na wsi.
The police department is under investigation for a welter of abuses.
Departament policyjny jest będący przedmiotem badań dla masy nadużyć.
But the festival has been more than a welter of nostalgia.
Ale festiwal był więcej niż natłok nostalgii.
The next day passed in a welter of sticky details.
Następnego dnia zdać z masy lepkich szczegółów.
Together they went down, soldier and slave, into the welter.
Razem zeszli, żołnierz i niewolnik, do kałuży.
As a result, there are a welter of models describing how it might have worked.
W efekcie, jest masa modelów opisując jak to mogło pracować.
His head vanished in a welter of blood and thicker things.
Jego głowa zniknęła w kałuży krwi i grubszych rzeczy.
His back hurt, one more pain in a confused welter of it.
Jego z powrotem boleć, ból jeszcze jednego w tego pomieszanej kałuży.
In a welter of information, the act suggested, individual voices are drowned.
W masie informacji, akt zasugerował, indywidualne głosy są zagłuszone.
Even before that, a welter of voices was raised against the pact.
Nawet przedtem, kałuża głosów została uniesiona przeciwko paktowi.
We made towards them, picking our way over a welter of tracks.
Kierowaliśmy się ku nim, wybierając naszą drogę ponad kałużą śladów.
Beyond that, however, they seemed to be in a welter of ideological disagreement.
Ponadto, jednakże, wydawali się być w masie ideologicznej spór.
And once again, space came alive with a welter of powerful explosions.
I kolejny raz, przestrzeń ożywiła się z masą mocnych wybuchów.
"I got a couple of youngsters, a middle and a welter.
"Miałem kilka młodych chłopak, środek i masę.
The Government produced a welter of grim statistics to back the need for change.
Rząd wyprodukował masę ponurej statystyki aby z powrotem konieczność zmian.
The result for general viewers is a welter of conflicting messages.
Skutek dla przeciętnych widzów jest masą sprzecznych wiadomości.