Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I have kept you with my womanish worries long enough," she said.
"Zatrzymałem cię ze swoimi niemęskimi niepokojami wystarczająco długo" powiedziała.
The eyes of the thin, womanish man were bright, and his step was firm.
Oczy chudego, niemęskiego człowieka były jasne, i jego krok był niewzruszony.
He was a small man, very pale, with a gentle almost womanish air.
Był małym człowiekiem, bardzo blady, z delikatnym prawie niemęskim powietrzem.
When he spoke it was in a soft, womanish tone.
Gdy powiedział to był w miękkim, niemęskim tonie.
Those old-timers were rather womanish, some of them, he thought.
Te stary-minutnik były raczej niemęskie, jakiś z nich, pomyślał.
But at the moment he had no patience for womanish wailing.
Ale w tej chwili nie miał cierpliwości dla niemęskiego zawodzenia.
His hands were long and thin but not womanish.
Jego ręce były długie i wąskie ale nie niemęski.
Now a high, womanish shrieking began from behind the barracks.
Teraz wysokie, niemęskie wrzeszczenie zaczęło się zza koszar.
I hadn't quite expected to make a womanish sound.
Całkiem nie spodziewałem się, że wydać niemęski dźwięk.
His face was handsome, almost to the extreme of womanish delicacy.
Jego twarz była ładna, prawie wyjątkowo z niemęskiej delikatności.
There was nothing womanish about his tone when events displeased him.
Nie było niczego niemęskiego o jego tonie gdy wydarzenia wywołały niezadowolenie u niego.
This woman's answer sorts, For womanish it is to be from thence.
Rodzaje tej kobiety odpowiedzi, dla niemęski to ma być z stamtąd.
What lad would practice it, save he who is womanish at heart?"
Co chłopak przećwiczyłby to, oszczędzać on kto jest niemęski przy sercu? "
These womanish suspicions bring shame upon the both of ye!"
Te niemęskie podejrzenia sprowadzają wstyd na obydwa z ten! "
Hysteria is part of it, but not in the old-fashioned womanish sense, the womb taking over.
Histeria jest częścią tego, ale nie w staromodnym niemęskim sensie, przejmująca obowiązki macica.
First, he has been away too long in France, and has a womanish attachment to that nation.
Najpierw, był daleko też długi we Francji, i ma niemęskie przywiązanie do tego narodu.
She had never seen a man so beautiful, so hard and strong yet so-so- womanish?
Nigdy nie zobaczyła człowieka tak piękny, tak mocny i silny już so-so- niemęski?
Surely your mother did not instruct you in womanish pursuits?"
Oczywiście twoja matka nie uczyła cię niemęskich pościg? "
As the pictures had disquieted me, I had kept my eyes on the womanish child.
Ponieważ obrazy zaniepokoiły mnie, trzymałem swoje oczy na niemęskie dziecko.
Who among the womanish men left in Fezana could have implemented this?
Kto wśród niemęskich ludzi zostawiono Fezana mogła wprowadzić w życie to?
I must be brief, lest resolution drop Out at mine eyes in tender womanish tears.
Muszę być krótki, żeby nie uchwała wypadać przy kopalni oczy w czułych niemęskich rozdarciach.
But she was then quite a womanish girl, and of unblamable behaviour.
Ale była wtedy całkowicie niemęska dziewczyna, i z unblamable zachowanie.
But she did no such womanish thing.
Ale zrobiła nie taka niemęska rzecz.
That soft, womanish voice, so compelling, unforgettable, once heard.
Ten cichy, niemęski głos, tak nieodparty, niezapomniany, kiedyś słyszeć.